منتديات الهداية الإسلامية
يقول تعالى: ( وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلاً مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحاً وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ )

سجّل نفسك معنا ... و كن ممن ينفع و ينتفع ...و الله و لي التوفيق .

منتديات الهداية الإسلامية

هدفنا نصرة الإسلام و المسلمين و إعلاء كلمة الحق و إتباع قوله صلى الله عليه و سلم {بلغوا عني ولو آية}
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةمكتبة الصورس .و .جبحـثالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 Pourquoi se convertir a l'Islam?

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المدير العام
Admin
Admin


ذكر
عدد الرسائل : 1084
العمر : 29
البلد :
المهنة :
الهواية :
السٌّمعَة : 6
نقاط : 198
تاريخ التسجيل : 20/03/2008

مُساهمةموضوع: Pourquoi se convertir a l'Islam?   السبت 6 سبتمبر - 18:34:29

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلى آل بيته والصحابة أجمعين:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Pourquoi se convertir pour se marier avec une
musulmane?
لماذا اختياري لهذا الموضوع اليوم؟
لم يخطر على بالي أبدا أن يسألني شخص عن مسألة سبب تحريم زواج غير
المسلمين من الرجال بالنساء وجواز زواج المسلم بغير المسلمة من أهل الكتاب.
لقد دفعني هذا الأمر الكبير وما روته لي أخت فرنسية في 21 من عمرها وهي
شغوفة لمعرفة هذا الدين"ولا اخفي عنكم اعجابي بهذه الاخت الفرنسية المسلمة
والملتزمة بحجابها ودفاعها عن هذا الدين ونشاطها الآخاذ لنشر الدين
الاسلامي في اوساط الجامعة الفرنسية أين تدرس العلوم الاجتماعية والتي
تهدف من خلالها إلى ابراز أهمية الدين في صلاح الأسرة والمجتمع ككل وما
ادهشني فعلا هو اهتمامها الكبير باللغة العربية وقراءتها البارعة للقرآن.

كان سؤال هذه الأخت أقول مهما جدا على ضوء ما روته لي من وقائع منكرة تحدث
في بلاد الغرب وأبطالها مسلون ومسلمات فهي تروي قصصا حقيقية عن زواج
العديد من النساء المسلمات بغير المسلمين سواء كانو فرنسيين أو من جنسيات
أخرى. الأمر الذي دفعني للبحث في الموضوع بغية افادة هذه الأخت بالمعلومات
الدقيقة والجواب الكافي لتبيان هذا الأمر على ضوء ما جاء في القرآن والسنة
المشرفة واحكام المجتهدين من علمائنا جزاهم الله خير الجزاء.
جاء في كتاب الله العزيز الحكيم الآية 221 من سورة البقرة بعد بسم الله الرحمن الرحيم:
"ولا تنكحوا المشركات حتى يؤمن ولأمة مؤمنة خير من مشركة ولو أعجبتكم ولا
تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا ولعبد مؤمن خير من مشرك ولو أعجبكم أولئك
يدعون إلى النار والله يدعو إلى الجنة والمغفرة بإذنه ويبين آياته للناس
لعلهم يتذكرون"

وهنا دليل قاطع على تحريم زواج المسلمة بغير المسلم ولا خلاف فيه بين
المفسرين وفيه اجمع الفقهاء من السلف والخلف والمقصود هنا بغير المسلم "كل
كافر أو مشرك سواء أكان من الوثنيين أو المجوس أو من أهل الكتاب".
كما سنورد هنا أقوال بعض العلماء
فنجد قول الإمام القرطبي رحمة الله عليه " أي لا تزوجوا المسلمة من المشرك
وأجمعت الأمة على أن المشرك لا يطأ المؤمنة بوجه لما في ذلك من الغضاضة
على الإسلام " .
الجامع لأحكام القرآن: ج: 3 ص: 72 ، فتح القدير:ج1ص224
كما ورد عن الإمام الرازي رحمة الله عليه وعلى أئئمة المسلمين كافة: "فلا
خلاف ها هنا أن المراد به الكل-أي جميع غير المسلمين- وأن المؤمنة لا يحل
تزوجها من الكافر البتة على اختلاف أنواع الكفرة " .
التفسير الكبير:ج6،ص64، تفسير ابن كثير:ج1ص258
كما قال الإمام الشافعي رحمه الله" وإن كانت الآية نزلت في تحريم نساء المسلمين على
المشركين من مشركي أهل الأوثان يعني قوله عز وجل ولا تنكحوا المشركين حتى
يؤمنوا فالمسلمات محرمات على المشركين منهم بالقرآن بكل حال وعلى مشركي
أهل الكتاب لقطع الولاية بين المسلمين والمشركين وما لم يختلف الناس فيما
علمته "
أحكام القرآن للشافعي ج: 1 ص: 189
قال الإمام الكاساني: "فلا يجوز إنكاح المؤمنة الكافر لقوله تعالى "ولا
تنكحوا المشركين حتى يؤمنوا "ولأن في إنكاح المؤمنة الكافر خوف وقوع
المؤمنة في الكفر لأن الزوج يدعوها إلى دينه والنساء في العادات يتبعن
الرجال فيما يؤثروا من الأفعال ويقلدونهم في الدين وإليه وقعت الإشارة في
آخر الآية بقوله عز وجل: "أولئك يدعون إلى النار" سورة البقرة: 221
لأنهم يدعون المؤمنات إلى الكفر والدعاء إلى الكفر دعاء إلى النار لأن
الكفر يوجب النار فكان نكاح الكافر المسلمة سببا داعيا إلى الحرام فكان
حراماً . والنص وإن ورد في المشركين لكن العلة وهي الدعاء إلى النار يعم
الكفرة أجمع فيتعمم الحكم بعموم العلة فلا يجوز إنكاح المسلمة الكتابي كما
لا يجوز إنكاحها الوثني والمجوسي لأن الشرع قطع ولاية الكافرين عن
المؤمنين بقوله تعالى: "لن يجعل الله للكافرين على المؤمنين سبيلا "
سورة النساء : 141 فلو جاز نكاح الكافر المؤمنة لثبت له عليها سبيل وهذا لا يجوز".
بدائع الصنائع ج: 2 ص: 271
وبما ان الجواب موجه لغير المسلمين والمسلمات أطلب منكم أخواني وأخواتي أن
تفيدوني وأن ترشدوني وأن تصوبوا ما ورد في مقالي هذا حتى اتمكن من تقديم
رد واف ان شاء الله خال من اللبس والخطأ جازكم الله خير الجزاء لتنوير
العقول وافادة اخواننا واخواتنا.

Pourquoi se convertir pour se marier avec une
musulmane?


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
(Bismillahir-Rahmanir-Rahim)


Les sources musulmanes interdisent nécessairement et formellement à une
musulmane d’épouser un non-musulman, tandis que le mariage d’un
musulman avec une juive ou une chrétienne est autorisé sous certaines
conditions.


Cette règle telle que la présentent nos textes :

C'est après Hudaybiyya (qui a eu lieu en l'an 6 de l'hégire) que le
Coran a réglementé le mariage des musulmans avec des non-musulmans
(Majm û' ul-fatâwâ, tome 32 p. 186) : il est alors demandé à ceux qui
avaient fait de tels mariages de ne plus considérer le lien de tels
mariages déjà établis comme étant impératifs (lâzim). C'est un verset
de la sourate "Al-mumtahana" qui est venu apporter le changement : "O
les croyants, lorsque les musulmanes viennent à vous en ayant émigré,
éprouvez-les ; Dieu connaît mieux leur foi ; si vous constatez qu'elles
sont croyantes, ne les faites pas retourner vers les non-musulmans ;
elles ne sont pas licites pour eux et eux ne sont pas licites pour
elles" (Coran, 60/10) (c'est-à-dire qu'il n'est pas licite pour ces
musulmanes de se donner à eux et il n'est pas licite pour ces
musulmanes de les recevoir en intimité) et "Ne retenez pas le lien
conjugal [contracté auparavant avec] des non-musulmanes" (Coran 60/10).
Le texte de ce verset englobe le mariage d'un musulman avec toute
non-musulmane de même que le mariage d'une musulmane avec tout
non-musulman : ceux qui étaient déjà établis ne sont plus impératifs
(lâzim) (Ahkâm ahl idh-dhimma, tome 1 p. 344) et il ne faudra plus en
faire de nouveaux (Majmû' ul-fatâwâ, tome 32 p. 186).

De même, le verset suivant de la sourate "al-Baqara" – révélé peut-être
après celui de "Al-mumtahana" d'après Majmû' ul-fatâwâ, tome 32 p. 180
– dit : "Ne vous mariez pas avec les mushrikât jusqu'à ce qu'elles
soient musulmanes (…). Et ne mariez pas (vos parentes) avec des
mushrikîn jusqu'à ce qu'ils soient musulmans (…)" (Coran 2/221). Le
terme "mushrik" ne désigne habituellement pas la personne des Gens du
Livre (ahl al-kitâb) ; c'est bien pourquoi d'autres versets font
explicitement la différence entre "mushrik" et "ahl al-kitâb" ; ainsi
"Wa la-tasma'unna min-alladhîna ûtul-l-kitâba min qab'likum wa
min-alladhîna ashrakû…" ; "Lam yakun illadhîna kafarû min ahl il-kitâbi
wal-mushrikîna…". En fait le terme "kâfir" est général et le terme
"mushrik" particulier. Cependant, dans les cas où ce terme "mushrik"
est utilisé seul, il est parfois synonyme de "kâfir" et désigne alors
tout non-musulman, Gens du Livre y compris ; ainsi :
"Innama-l-mushrikûna najas fa lâ yaq'rabu-l-masjid al-harâma…" englobe,
selon Umar ibn Abd il-Azîz, les Gens du Livre aussi (Tafsîr Ibn
Kathîr). Ceci car une certaine dimension secondaire du shirk n'est pas
toujours absente : "Ittakhadhû ahbârahum wa ruhbânahum arbâban min
dûnillâhi wal-massîha-b-na maryam (…). Sub'hânahû 'ammâ yushrikûn"
(voir Majmû' ul-fatâwâ, tome 32 p. 180).
Mais même si on considère qu'ici, dans ce verset de "Al-Baqara" 2/221,
le terme "mushrik" n'englobe pas les Gens du Livre et n'interdit que le
mariage d'un musulman avec une polythéiste et le mariage d'une
musulmane avec un polythéiste, alors de toute façon le verset de
"al-Mumtahana", que nous avons vu plus haut et qui avait été révélé
avant ce verset de "al-Baqara", a déjà interdit le mariage d'un
musulman avec toute non-musulmane et le mariage d'une musulmane avec
tout non-musulman.

D'un autre côté, cependant, la sourate "al-Mâ'ïda" est parmi les
dernières sourates à avoir été révélées (Majmû' ul-fatâwâ, tome 32 p.
180). Or, un de ses versets a, de l'interdiction des mariages
sus-mentionnés, fait l'exception du mariage d'un musulman avec une
chrétienne ou une juive : "Et [il vous est permis de vous marier avec]
les femmes vertueuses parmi les croyantes et les femmes vertueuses
parmi les gens qui ont reçu le Livre avant vous, si vous leur donnez
leur douaire, ceci étant sous la forme d'un mariage et non en gens de
mauvaise vie ni en preneurs d'amantes" (Coran, 5/5). Ce cas de mariage
est donc en soi autorisé.
Tous les autres cas (mariage d'un musulman avec une polythéiste, une
agnostique ou une athée, et mariage d'une musulmane avec un juif, un
chrétien, un polythéiste, un agnostique ou un athée) restent interdits
et restent concernés par les versets sus-cités de la sourate
"Al-Mumtahana" et de la sourate "Al-Baqara". Il n'y a pas de divergence
d'interprétations à propos de cette règle ; il y a au contraire
consensus sur cela.


Le pourquoi de cette règle :

Cette différence entre le mariage d'un musulman avec une juive ou une
chrétienne et le mariage d'une musulmane avec un non-musulman est à
comprendre par rapport à trois points :

Premièrement: le mariage est quelque chose de très important, qui
demande beaucoup plus que l'amour. En effet, en plus d'être fondé sur
l'amour, un couple est aussi un équilibre qui se maintient au jour le
jour, à force de compréhension mutuelle, de concessions, de dialogue et
de volonté. Or, le fait d'avoir une sorte de non-reconnaissance de ses
croyances, de ses valeurs et de son cadre de référence fragilise
énormément les fondements du couple.

deuxièmement: l'organisation de la famille en islam est telle qu'il y a
une complémentarité des fonctions qui fait par exemple que le mari a le
devoir de subvenir aux besoins de la famille, mais que l’épouse a le
droit de ne pas subvenir à ses propres besoins matériels même si elle
possède des biens. Cette différence des fonctions fait que l’épouse
peut se retrouver dans une situation de dépendance par rapport au mari.

Troisièmement: les musulmans et musulmanes reconnaissent tous et toutes
comme véridiques Moïse et Jésus : celui qui ne reconnaît pas en eux
d'authentiques messagers de Dieu, ayant reçu de Lui la révélation,
n'est pas musulman.

C’est dans ce contexte que l'on peut comprendre pourquoi un musulman
peut se marier avec une juive ou une chrétienne (sous certaines
conditions) mais qu’une musulmane ne peut pas se marier avec un
non-musulman. En effet, au cas où une juive ou une chrétienne épouse un
musulman, le responsable du foyer reconnaît sa foi en Moïse et Jésus,
qui sont considérés comme d'authentiques messagers de Dieu. En
revanche, les sources musulmanes n'ont pas permis le mariage d'une
femme musulmane avec un juif ou un chrétien, parce qu’elle pourrait se
retrouver dans une situation où le responsable du foyer ne reconnaît
absolument pas sa foi et le message de Muhammad comme un authentique
message de Dieu... Voilà pourquoi ce qui est possible dans un sens ne
l’est pas dans l’autre.

_________________


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://al-hoda.keuf.net
 
Pourquoi se convertir a l'Islam?
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Pourquoi bâillons-nous et pourquoi est-ce contagieux
» معلومات عن شاروخان
» Collection of Arab and Islamic Proverbs
» pourquoi rediger un journal intime

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات الهداية الإسلامية :: قسم المنتديات الإسلامية :: المنتدى الإسلامي العام :: منتديات إسلامية بمختلف اللغات :: Le Forum d'islam en Français-
انتقل الى: